マレーシア その2
書記の安達です。
ゴールデン・ウィークが始まりますね。
こちらのブログをのぞいてくださる方にも、海外へ行く方もいらっしゃるのでは?
今回は、前回「マレーシア その1」
の続きです。NKK会員の宇仁さんに送っていただいた写真で、ガイドブックにも載っているような人気の場所をご紹介します!!
【右下】Petronas Twin Towers (ペトロナス・ツイン・タワー 国営石油会社Petronasのビル 日本と韓国の会社がそれぞれの塔を建てました。)
【左下】Pavilion Kuala Lumpur ( クアラルンプールの中で最もおしゃれな地区にある豪華なショッピ ングモールです。中国の新年のす飾りつけが見えます。)
【中央】Megamall (クアラルンプールのMid Valley地区にあるショッピングモールの一つで、The Gardens Mallに隣接しています。 中国の新年の飾りつけが置かれています。)
【右上】The Gardens Mall (クアラルンプールのMid Valley地区にあるショッピングモールの一つ Pavilionに次ぐ高級モールです。)
【左上】Mid Valley地区の噴水
【右下】台湾発祥の中華料理店「鼎泰豐 Din Tai Fung」です。同店のメニューには日本語も書かれています。 Mid Valley地区にあるショッピングモールThe Gardens Mallの中、 クアラルンプールで一番おしゃれな地区にあるモールPavili onなどに支店があります。 【右上】はThe Gardens Mallの入口(外側)です。【左】は、 市内にあるヒンドゥー教寺院です。
【左上下】The Gardens Mallにある「博多一風堂」の店の入口とモール内の広告、 クアラルンプールのモノレールの中にある「トッポ」 の広告をお送りします。 日本のお菓子であることをアピールするために、 日本語が包装でもあえて印刷されているようです。 マレーシア人でも食べられるように、 イスラムの掟に合った材料でロッテのタイ支社工場で製造されてい るようです。
【右下2枚】はドラえもんが宣伝に使われているマレーシアのお 茶の店「OCHADO (茶の道)」です。
なぜか「茶」の前に「お」はないのに、「の」が入っています。
店名の右下に「街で一番おいしいお茶」 という大胆なアピールがなぜか控えめに日本語で書かれています。
【上】最後は、クアラルンプールにあるマレーシア資本のパン屋「こ むぎ」の写真です。 店名や店内の商品名に日本語が併記されていて、おも しろいです。 すでに、いくつかのショッピングモールに出店されて いるようです。
宇仁さん、ありがとうございました。
それは会員の方以外でも、とのことですので、宇仁さんとコンタクトを取りたい方は、ぜひNKKまでご一報ください。
お待ちしています^^